2005年11月11日

文化祭で気付いたこと

先日書いた文化祭で気付いたことがいくつかあります。
その一。下の写真を見てください。お芝居の中のひとコマです。

joshiko.jpg

日本の「女子高生」が登場するお芝居が、これのほかにもう一つあったのですが、中国の若い人が思い描く「日本の女子高生」には、ある種のステレオタイプというか、シンボルとなるいくつかの要素があるようです。(^o^)が見るに;
1.ひらひら系のミニスカート
2.白ブラウスのシャツアウト
3.緩めに締めたネクタイ
この3点セットです。イメージの元になっているのは、おそらくマンガやアニメだと思います。この写真のお芝居でも、内容にあまり関係ないようにも見える「美少女キャラ」がホリゾント(舞台背景)に大映しになっていました。
キャンパス裏門を出てすぐの商店街に「マンガ貸本屋」があるのですが、置いてあるものは日本作品(言葉はもちろん中国語です)のほぼ独壇場です。新しい作品が多いのですが、手塚治虫なんかもたくさん置いてあります。アニメについては、日本作品が人気あるのも事実ですが、ほかにアメリカやアジア諸国の作品もある程度のシェアを占めていますから、日本の独壇場とまではいえません。また中央テレビの子供チャンネルで国産のアニメ作品を放映していることもありますが、DVDなどのメディアをほとんど見かけないところを見ると、少なくとも娯楽作品に関しては国産はあまり人気がないようです。

気付いたことの、その二。若い人たちの音楽の聴き方です。
これは(^o^)の歌う歌のカラオケを入手してもらう過程で分かったのですが、彼(女)らはCDをほとんど購入しません。音楽を聴く方法はほとんどダウンロードやファイル共有です。中国の検索サイトはほとんどどこも「音楽」あるいは「MP3」検索の機能を備えています。(たとえばこちら。「中国版Google」といわれているシェアNo.1のサイトです) 自前のPCを持っていない学生でも図書館のPCなどで落としてきて、MP3プレーヤーに移して聞く、というのが最も一般的なようです。こんな感じです。

library.jpg

ダウンロードならまだしも、ファイル共有にいたっては掌握のしようがないでしょうから、中国の若い人たちに本当に人気がある音楽を知るのはけっこう難しそうです。それこそ、若者社会の当事者(要するに若者)にしか分からないのかもしれません。新華書店でCDコーナーの棚を眺めていても分からんっちゅーことですね。
日本の若者も同じようなものなのでしょうか、んー、よく分かりません。日本でも若い人がCDをあまり買わなくなったという話は何かで目にしたような気がするのですが。(^o^)は中国に来る直前に通販で買った80年代日本ポップスのオムニバスCDを聴いて喜んでおります。。。
posted by techa at 04:25| Comment(11) | TrackBack(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
日本のドラマとかも
インターネットで配信されてて
日本で放送された直後に見れるそーですよ
Posted by kujira雲 at 2005年11月11日 21:11
そうらしいですね。
ただ、回線の調子にもよりますけど、
1時間弱の1回放送分を落とすのに、30時間くらかかるときがあるとか。
「そこまでして視るか〜」って(^o^)なんかは思ってしまうわけで。
ウチのPCも学内LANの端末で、一応100Mbpsって表示されてるんですけど、
実際のパフォーマンスは日本で使っていた12Mbps契約のADSLより確実に遅いです。。。
Posted by techa at 2005年11月12日 03:21
“「中国版Google」といわれているシェアNo.1のサイト”を見てみたけど、サッパリ分からんかった。
Posted by あまちゃん at 2005年11月12日 19:52
>あまちゃん
MP3検索の画面に直リンクしてあるので、
検索窓にたとえば「southern all stars」って入力して「百度捜索」ってボタンをクリックすると・・・ほらね。
「試聴」とかいいながらフルで聴けちゃいます。ダウンロオドもね。。。
あ、PCに中国語フォントが入ってないと画面が文字化けします。
Posted by techa at 2005年11月13日 02:08
トラックバックしちゃいました。
面白いな^^
メールサンクスです。
また見にきますよ^^

KOKO
Posted by sumiqlo at 2005年11月16日 05:54
どうやらトラックバックが使えないらしい。メールありがとう。
さっき書き込んだが繁栄できない。
今回はどうだろう。

本日ほぼ快晴。
日本は相変わらずだ。

此処(KOKO)
Posted by 墨黒 at 2005年11月16日 06:10
koko@sumiqloさん、ご訪問ありがとう。
トラックバック、ちゃんとできてますよ。
また来てくださいね。
Posted by techa at 2005年11月16日 13:25

できてましたね〜

ところで最近聞いた話。
高校生のお嬢さんと話した。
お母さんの話に娘が「わらわら」
と答えた。

お母さんが
「何?それ?居酒屋笑笑のこと?」
と聞いた。

お嬢さんいわく、
「笑っちゃうほどおかしいことよ。」

メールの中の言葉が現実になってる。
変ですね〜。笑笑)))))))
Posted by sumiqlo at 2005年11月17日 23:30
新しいジャンルの「書き言葉」ですよね。
新年に
「あーどうもどうも、あけましておめでとうございます」(お辞儀)
って言う代わりに
「あーどうもどうも、がしょー」(お辞儀)
みたいな。
Posted by techa at 2005年11月18日 00:33
いやー、ブログについて知らせてもらったメールが、メーラーのスパムフィルターに引っかかっていて、今日まで気づきませんでした(笑)

ファイル共有における「人気度」の把握は多分技術的には可能だと思う(例えばhttp://hotwired.goo.ne.jp/news/business/story/20050322104.htmlの記事中にあるビッグシャンパン社などの取り組み)けど、それより今後この国で著作権ビジネスが可能になる日がくるんだろうか、ってのが気になりますね。(^^;)

なんにせよお元気そうで何よりです。
ちなみに私は今こんな冊子の編集↓等々して暮らしてます。
http://www.justsystem.co.jp/school/
Posted by にしお at 2005年11月21日 13:50
にしおさん、ご訪問&カキコありがとうございます。
しっかし、いわゆる「スパムメールブロック」ってどういう選別の仕方をしてるんでしょうね? 複数の人に送信しているメールはスパムとみなす、とか?なんでしょうか。(^o^)も設定してみたことがあるんですけど、けっきょくスパムとして捨てられたメールもチェックしなきゃならないと分かって、「意味ねー!」から解除しました。。。
Posted by techa at 2005年11月21日 23:44
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

中国の方の日本の女子高生のイメージ
Excerpt: 友人が中国へ行った。 BLOGを開いたというんで、早速見に行った。 『中国の若い人が思い描く「日本の女子高生」』 という内容で書いてあった文が面白くて、ご紹介したいと思う。 ------------..
Weblog: SUMIQLO
Tracked: 2005-11-16 05:53
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。